-
1 dejectus
I dējectus, ūs m.1) сбрасывание, сваливание ( arborum L)2) падение вниз, низвержение (aquae L, Sen)in iram d. animorum Sen — вспыльчивость, гневливость4) набрасывание5) склон, крутизна, обрыв, стремнина (d. collis Cs)II 1. dējectus, a, umpart. pf. к dejicio2. adj.2) подавленный, растерявшийся, унылый, тж. малодушный V, Q, St3) незначительный (по положению) Tert -
2 gemma
ae f. [ geno ]1) почка, глазок ( gemmae in palmite V)2) драгоценный камень или самоцвет (преим. прозрачный) ( pocula gemmis distincta C); резной камень, гемма ( gemmas faberrime sculpere Ap)3) печать, перстень с печатью ( imprimere epistulam gemma O)4) изделие из драгоценных или самоцветных камней или вещь, украшенная драгоценными камнями ( bibere (e) gemmā Prp, V)5) pl. глазки на павлиньем хвосте ( gemmis stellantibus caudam implere O)6) жемчужина Prp, M; перен. перл, краса, украшение ( plures in carmine gemmas invenire M) -
3 interniteo
inter-niteo, —, —, ēreсветиться (сквозь что-л.), просвечивать ( sidera internĭtent QC); сверкать, блистать (местами или временами) (gemmae internitentes QC; caeli fulgor internitens QC) -
4 lapillus
ī m. [demin. к lapis ]1) камешекdiem signare (numerare) meliore lapillo погов. Pers, M — считать (какой-л.) день одним из самых счастливых2)viridis l. H — изумруд3) камень для подачи голоса против смертной казни (l. niveus O) или за неё (l. ater O)4) мочевой камень PM -
5 moveo
mōvī, mōtum, ēre1) двигать, приводить в движение, шевелить ( maria flatu Sen); потрясать (terram, sidĕra O); уносить ( fluctibus moveri O)m. aliquid loco C etc. — сдвинуть что-л. с местаm. или se m. (реже pass. moveri) — приходить в движение, двигаться, трогаться, шевелиться, сотрясаться (terra movet L; gravitate et pondĕre moveri C) или шататься ( dentes moventur CC)res moventes или mobiles, тж. moventia, ium L, Dig и res, quae moveri possunt Nep — движимое имущество, пожитки, но тж. Dig, CJ = animaliam. arma V, L — браться за оружиеneutra arma m. O — оставаться нейтральным2)а) встряхивать, качать (caput O или vultum Pt; urnam V)omne movet urna nomen погов. H — в (мировой) урне встряхиваются все имена, т. е. решаются все судьбыб) распускать ( crinem per aĕra O)3) играть, бряцать (m. cithăram и nervos O); бить, ударять (tympăna m. O)4) рыть, взрыхлять, вспахивать (agros V; humum PJ); ворошить ( aliquid spathā Scr) или взбалтывать ( liquorem Scr); вздымать ( fluctus V)5) проплывать ( mare O)6) колебать ( fidem alicujus O)m. hostes in fugam L — обратить неприятеля в бегствоsigna m. L — устремиться в бойm. castra Cs, QC — снять лагерь (выступить, отправиться в поход)7) (тж. animo m. V) обдумывать, затевать, готовить ( funera Dardanae genti H)m. eadem Sl — лелеять те же замыслы8) представлять, разыгрыватьcantūs m. V — запетьm. corpus ad numeros Sen или membra ad certos modos Tib, тж. se m. и pass. moveri C, H — плясать, танцевать9) выражать, объявлять ( dii numen movent L)10)а) изгонять, вытеснять (aliquem de или ex aliquā re C, O etc.; aliquem possessionibus C)motus loco O — изгнанникб) удалять, исключать (aliquem de senatu C и senatu Sl, T; tribu aliquem C); вычёркивать ( verba loco H); выгонять ( armenta stabulis V); отводить, отвращать ( oculos ab aliquā re Q)move a te moram Pl — не медли11) разубеждать, отклонять (aliquem de sententiā L, a vero Sl)12) заканчивать ( bellum V — ср. 17.)mensam m. QC — кончать трапезу (вставать из-за стола)13) возбуждать (suspicionem C; litem J; jucundiores affectūs Ap); порождать ( discordias L); внушать ( misericordiam C)14)а) причинять ( dolorem Cato); вызывать (nocturnos manes V; sudorem CC)б) исторгать15) доставать, добывать ( vina O); взыскивать ( pecuniam ab aliquo C)16) раскрывать ( fatorum arcana V)17) возбуждать, начинать (по)вести (consultationem, actionem L; saeva bella O — ср. 12.)m. mentionem rei alicujus L — упомянуть о чём-л.18)а) производить впечатление, волновать, действовать (на кого-л.)lacrimis aliquem m. O — растрогать кого-л. слезамиб) поражать, потрясать (pulchritudo movet oculos C; moverat plebem oratio L; m. animos judicum Q; moveri morte alicujus C)в) пугать, устрашать ( aliquem metu poenae C)quis enim est tam excors, quem ista moveant? C — кто же настолько безрассуден, чтобы бояться этого?19)а) побуждать, подстрекать, толкать (aliquem ad bellum L; illae causae me movent C; moveri aliquā re C); руководить, направлять (quem ratio, non ira movet Cld)nec tua te moveant, sed publica vota Cld — пусть движут тобой не твои (личные) интересы, а общественныеб) возмущать, восстанавливать (aliquem C; Hispaniam adversus Romanos L)20) задевать, осквернять (triste bidental H); оскорблять, раздражатьbilem (stomăchum C) m. alicui Pl, H — раздражать кого-л.m. numĭna Dianae H — оскорблять божественность Лианы21) менять, изменять (vultum V; fatum O; sententiam C)forma mota O — изменение, превращение22)se m. или pass. moveri — уходить, удаляться, отправляться, выступать в поход (se m. ex urbe Nep)23)se m. или pass. moveri — смещаться, (о костях) (тж. moveri loco или sedibus suis CC) быть вывихнутым CC24) pass. биться, пульсировать ( venae moventur O) -
6 vigor
-
7 Difficile est saturam non scribere
Трудно не писать сатир.Ювенал, "Сатиры", I, 26-31:Cúm pars Níliacáe plebís, cum vérna CanópiCríspinús, Tyriás humeró revocánte lacérnas,Véntilet áestivúm digitís sudántibus áurum,Néc sufférre queát majóris póndera gémmae,Dífficil(e) ést saturám non scríbere. Nám quis iníquaeTám patiéns Urbís, tam férreus, út teneát se...Если какой-нибудь нильский прохвост, этот раб из КанопаПлащ и на потной руке все вращает кольцо золотое,Будто не может снести от жары он тяжелую гемму,Рима, настолько стальной, чтоб ему удержаться от гнева.(Перевод Д. Недовича и Ф. Петровского)Если часто difficile est saturam non scribere, то у нас в то время, когда Тургенев выступил против крепостного права, было гораздо чаще "difficile saturam scribere", потому что цензура того времени была подозрительна и труслива, низка и невежественна. (А. Ф. Кони, Памяти Тургенева.)Обстоятельства были благоприятны для сатиры, но не благоприятствовали сатирикам; пародируя слова Ювенала, последние могли сказать: difficile est saturam scribere. (К. К. Арсеньев, Русская общественная жизнь в сатире Салтыкова.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Difficile est saturam non scribere
См. также в других словарях:
Gemmae (Oculi) populi — Gemmae (Oculi) populi, Pappelknospen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gemmae Betulae — ПОЧКИ БЕРЕЗОВЫЕ ( Gemmae Betulae ). Собранные до распускания в зимне весенний период (январь апрель) и высушенные почки березы повислой (Веtulа рubescens Еhrh.), сем. березовых (Веtulасеае). Содержат эфирное масло (не менее 0,2 %), дубильные и… … Словарь медицинских препаратов
Gemmae bronchulares — bronchiolių pumpurai statusas T sritis gyvūnų raida, augimas, ontogenezė, embriologija atitikmenys: lot. Gemmae bronchulares ryšiai: platesnis terminas – kanalėlių laikotarpis … Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai
Gemmae glandulae lacrimalis — ašarų liaukos pumpurai statusas T sritis gyvūnų raida, augimas, ontogenezė, embriologija atitikmenys: lot. Gemmae glandulae lacrimalis ryšiai: platesnis terminas – ektoderminis epitelis … Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai
Gemmae glandulares prostaticae — priešinės liaukos pumpurai statusas T sritis gyvūnų raida, augimas, ontogenezė, embriologija atitikmenys: lot. Gemmae glandulares prostaticae ryšiai: platesnis terminas – dubeninė dalis … Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai
Gemmae glandularum palpebralium — vokų liaukų pumpurai statusas T sritis gyvūnų raida, augimas, ontogenezė, embriologija atitikmenys: lot. Gemmae glandularum palpebralium ryšiai: platesnis terminas – ektoderminis epitelis … Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai
Gemmae glandularum sublingualium — poliežuvinės liaukos pumpurai statusas T sritis gyvūnų raida, augimas, ontogenezė, embriologija atitikmenys: lot. Gemmae glandularum sublingualium ryšiai: platesnis terminas – danteninė liežuvio vaga … Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai
Gemmae gustatoriae — skoninės užuomazgos statusas T sritis gyvūnų raida, augimas, ontogenezė, embriologija atitikmenys: lot. Gemmae gustatoriae ryšiai: platesnis terminas – liežuvio užuomazga … Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai
Gemmae lobares — skilčių pumpurai statusas T sritis gyvūnų raida, augimas, ontogenezė, embriologija atitikmenys: lot. Gemmae lobares ryšiai: platesnis terminas – tariamasis liaukinis laikotarpis … Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai
Gemmae paranasales — prienosiniai pumpurai statusas T sritis gyvūnų raida, augimas, ontogenezė, embriologija atitikmenys: lot. Gemmae paranasales ryšiai: platesnis terminas – nosis … Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai
Gemmae pulmonales — plaučių pumpurai statusas T sritis gyvūnų raida, augimas, ontogenezė, embriologija atitikmenys: lot. Gemmae pulmonales ryšiai: platesnis terminas – gemalo plautis … Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai